close

第二套禮服要出來前,扮演導演和助理的兩位主持人先來演一段

而這時候我還在新娘房裡新祕火速地在幫我換裝,我心裡想我剛剛坐在位置上不到三秒吧??

新郎呢? 愛漂亮的新郎也在我旁邊換裝啦......

======================================================================

助理: 導演.導演我剛剛從後製那邊收到了一片DEMO帶,內容是上一集他們公證以及維仁向丞希求婚的精華片段,後製特別交代讓我們先看,沒有問題今天就要送帶子了!!

導演: 好好好那先拿來好不好助理,男女主角補妝補好了嗎?

助理: 導演還沒ㄟ

導演: 還沒阿!!助理交代一下,也送一線畫面過去給他們,其它的工作人員,麻煩你們先停一下手邊的工作,我們先來看一下已經剪輯好的公證求婚片段,來我們大家先來看一下 monitor,好了嗎?(好了) 好,開始播~  

其實我們兩個都很不想播這段,因為超肥的啦~

那時候的我們都比現在多了8~10 Kgs,羞~~~~

剪接的時候,一直跟神秘嘉彬說"好胖喔~胖的鏡頭都剪掉啦......"

嘉彬說:如果這樣,整部片就都看不到新郎新娘了.........

=======================================================================

配樂選的是小鳥歌后Edith Piaf 的      La Vie En Rose 玫瑰人生


Des yeux qui font baisser les miens
他的雙眼吻著我的雙眼
Un rire qui se perd sur sa bouche
一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche
這就是他最真切的形象
De l'homme auquel j'appartiens
這個男人,我屬於他

*Quand il me prend dans ses bras,
當他輕擁我入懷
Qu'il me parle tout bas
低聲對我說話
Je vois la vie en rose,
我眼前浮現了玫瑰色的人生
Il me dit des mots d'amour
他對我訴說情話綿綿
Des mots de tous les jours,
只用一些平凡的字眼
Et ça me fait quelque chose
卻讓我有所感觸
Il est entre dans mon coeur,
有一種幸福
Une part de bonheur
進入了我的心房
Dont je connais la cause,
我知道是為什麼
C'est lui(toi) pour moi,moi pour lui(toi) dans la vie
我們是為了對方存在的一對
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
他對我這樣說,以生命起誓
Et des que je l'apercois
然後我一想到這些
Alors je sens en moi
我就感覺到
Mon coeur qui bat.
我的心一陣狂跳

Des nuits d'amour a plus finir
愛情的夜晚不會結束
Un grand bonheur qui prend sa place
幸福於是降臨
Des ennuis, des chagrins s'effacent
沒有煩惱,沒有焦慮

Heureux, heureux a en mourir
極樂,極樂至死

===========================================================================================

不過後來我發現好像配到英文版.......不管啦~我就是要給你們看法文版的歌詞........

我超愛這首歌,從十年前看法國電影"敢愛就來"時就愛上了~

後來馮小剛"天下無賊"裡配的小野麗莎版也很好聽,超空靈的....

據說,La vie en rose至今總共有六十幾個版本說

其實我還挺喜歡張菲唱的版本哩~但被阻止了,ㄎ~ 

公證影片放完時緊接的是求婚影片,這時工作人員衝進新娘房說"剩八分鐘!!"

那時我的頭髮還沒搞定,超緊張的啦.....

arrow
arrow
    全站熱搜

    蝴蝶結女王 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()